Il n'est pas rare d'entendre le mot "challenge" prononcé à l'anglais "Tchalènj" (en phonétique : /tʃa.lɛndʒ/), utilisé dans le sens de "défi", ou de "d'épreuve sportive".
Mais saviez-vous que ce mot est d'origine Française? Au XIIème siècle, on utilisait le mot "chalenge" (prononcer "chalanj") qui signifiait "chicane, attaque, défi" et provenait du latin calumnia, signifiant d'abord "accusation fausse", puis "réclamation, litige" en latin médiéval.
Ce n'est qu'au XIVème siècle que le mot s'est introduit dans la langue anglaise (les deux langues étant très liées à cette époque) pour signifier "accusation, provocation, défi", puis "défi dans un combat", ce qui a donné la signification des épreuves sportives dans lesquelles le tenant du titre est défié par les concurrents (les challengers).
Le mot est ensuite revenu dans la langue Française sous la forme d'un anglicisme.
0 commentaires:
Enregistrer un commentaire