samedi 22 mars 2014

Bâbord et tribord

En marine, on ne dit pas "à gauche" et "à droite", mais "bâbord" et "tribord" (quand on regarde vers l'avant).

Bâbord (dont l'accent circonflexe n'est plus prononcé aujourd'hui), vient du néerlandais "bakboord" :
  • Bak : le dos
  • boord : le bord
Donc le bord auquel on tourne le dos. Cela vient du fait que chez les marins néerlandais, il y a longtemps, le pilote de chaloupe gouvernait avec une godille fixée au côté droit du bateau et tournait donc le dos au côté gauche. En Français, le mot s'est transformé en bas-bord (par proximité phonique), puis en basbord et enfin en bâbord (d'où l'accent circonflexe, le "as" avant une consonne générant un accent circonflexe)


Tribord, lui, vient également du néerlandais. S
tierboord :

  • stier : le gouvernail
  • boord : le bord
Donc le côté où le gouvernail se trouvait, c'est-à-dire la droite car le gouvernail s'y trouvait, sur les bateaux où il n'y avait pas de godille.