En marine, on ne dit pas "à gauche" et "à droite", mais "bâbord" et "tribord" (quand on regarde vers l'avant).
Bâbord (dont l'accent circonflexe n'est plus prononcé aujourd'hui), vient du néerlandais "bakboord" :
Bâbord (dont l'accent circonflexe n'est plus prononcé aujourd'hui), vient du néerlandais "bakboord" :
- Bak : le dos
- boord : le bord
Donc le bord auquel on tourne le dos. Cela vient du fait que chez les marins néerlandais, il y a longtemps, le pilote de chaloupe gouvernait avec une godille fixée au côté droit du bateau et tournait donc le dos au côté gauche. En Français, le mot s'est transformé en bas-bord (par proximité phonique), puis en basbord et enfin en bâbord (d'où l'accent circonflexe, le "as" avant une consonne générant un accent circonflexe)
Tribord, lui, vient également du néerlandais. S
tierboord :
Tribord, lui, vient également du néerlandais. S
tierboord :
- stier : le gouvernail
- boord : le bord
Donc le côté où le gouvernail se trouvait, c'est-à-dire la droite car le gouvernail s'y trouvait, sur les bateaux où il n'y avait pas de godille.