Faire tintin

Découvrez l'origine de l'expression "Faire Tintin".

lundi 31 mars 2014

Roboratif

Voilà un mot que l'on confond facilement, par proximité phonique, avec "bourratif", "rébarbatif" , ou un robot à cheveux (un robot "à tif").Des mots négatifs, donc. Peu utilisé (faites le test et demandez autour de vous ce que signifie ce mot), ou utilisé à mauvais escient par les journalistes, ce mot signifie : "Fortifiant". On dit d'un remède qu'il est roboratif quand il fortifie, redonne des forces. C'est donc un mot positif, utilisé souvent à tort comme un terme péjoratif! Le mot "roboratif" a été construit à partir du mot disparu "roborer"...

Pou

Le pou, c'est le cauchemar de tous les parents, surtout en cette période de rentrée scolaire! Mais d'où vient ce mot court et rigolo, qui prend un x au pluriel, comme hibou, caillou, genou, chou?... "Pou" vient du vieux français "püil", qui vient du latin "pediculus", signifiant "petit pied". Etonnant, pour une bestiole qui s'accroche aux cheveux? Pas tant que ça, puisqu'en fait, quand on les regarde de près, on voit que les pattes sont très...

Plagiat : Du vol d'esclave au vol d'une oeuvre

 Le plagiat, c'est l'action de reproduire une oeuvre (musicale, littéraire, ou autre), ou une partie d'oeuvre, sans en avouer l'emprunt.  Le mot vient du verbe plagier, qui lui-même vient du mot "plagiaire" qui désigne le coupable de plagiat et dérive directement du mot latin, «plagiarus».  Un plagiarus était quelqu'un qui avait volé l'esclave d'un autre ou quelqu'un qui vendait en esclave un homme libre. Par extension, le mot a désigné par la suite les voleurs d'enfants jusqu'au XVIème siècle. Mais dès le premier siècle après...

samedi 29 mars 2014

Joli

Le mot joli, utilisé aujourd'hui comme plus ou moins synonyme de "beau" trouve son origine... en Suède! Retraçons le parcours très particulier de ce mot pourtant usuel :  Joli trouve son origine du vieux scandinave  "Jôl", fête de la mi-hiver, correspondant à la Noël. Ensuite, le mot est arrivé en français sous la forme "jolif", qui signifiait "lascif", sous-entendu que cette fête était un synonyme de débauche. Le sens du mot "Jolif" s'est ensuite affaibli au cours du Moyen-âge, pour signifier "galant" (joli coeur, par exemple),...

mercredi 26 mars 2014

Nouveaux mots de la semaine

Dans le cadre de la Semaine de la langue Française et de la Francophonie, un concours a été organisé pour élire de nouveaux mots. 3000 participants se sont prêtés au jeu, et voici les gagnants :  Escargoter : Prendre son temps.   Se mémériser : (verbe pronominal, 1er groupe) Se vieillir au moyen d'habits hors d'âge.   Tôtif : Le contraire de tardif : un réveil tôtif ; et l'adverbe dérivé : tôtivement.  On...

lundi 24 mars 2014

Gueux : du fripon au pauvre

Le mot "gueux" est aujourd'hui un mot très peu usité dans le langage courant, mais dont la plupart des gens perçoit le sens. Le gueux, c'est un misérable, un homme crasseux vivant dans la mendicité, et on associe souvent ce mot à la période du Moyen-âge. Parcourons ensemble son origine : A l'origine, le mot vient du néerlandais "Guit", qui signifiait "fripon" De là, le mot a pris le sens de "clochard", sous-entendu qu'une personne malhonnête...

Malgré que

Combien de fois n'avez-vous pas été repris  par votre interlocuteur lorsque vous avez laissé échappé un "malgré que"? L'Académie Française accepte cet usage, mais uniquement avec l'emploi du verbe avoir (au subjonctif), dans le sens de "en dépit de ma volonté", ce qui donne par exemple : "malgré que j'en aie". Exemple : Elle ne put cacher son dépit, malgré qu’elle en eût Cet usage ne se fait que dans un langage soutenu, on l'aura compris. On ne l'utilisera donc jamais dans le sens de "bien que".&nbs...

samedi 22 mars 2014

Bâbord et tribord

En marine, on ne dit pas "à gauche" et "à droite", mais "bâbord" et "tribord" (quand on regarde vers l'avant). Bâbord (dont l'accent circonflexe n'est plus prononcé aujourd'hui), vient du néerlandais "bakboord" : Bak : le dos boord : le bord Donc le bord auquel on tourne le dos. Cela vient du fait que chez les marins néerlandais, il y a longtemps, le pilote de chaloupe gouvernait avec une godille fixée au côté droit du bateau et tournait donc...

vendredi 21 mars 2014

Marcher et fonctionner

Dialogue connu : Vous : La télé marche à nouveau! L'autre : On ne dit pas "marcher", on dit "fonctionner". Une télé n'a pas de jambes! (haussement d'épaules) Si vous avez déjà vécu cela (et c'est mon cas), vous pouvez vous référer au Dictionnaire de l'Académie Française : Marcher. En parlant d'un objet. Être en mouvement, en fonctionnement, en service […] Faire marcher un appareil, en assurer le fonctionnement. Cette horloge marche bien marche mal, ne marche plus. Ce sens est attesté depuis le 17e siècle. On le trouve dans Le Menteur de...

"Autant pour moi", ou "au temps pour moi"?

"Autant pour moi", ou "au temps pour moi" fait partie de ces expressions qui divisent et suscitent le débat, chacun étant convaincu de savoir comment l'orthographier correctement. Selon l'Académie Française, la graphie correcte est "Au temps pour moi", l'expression trouvant sa source dans le vocabulaire militaire, et rien ne justifie l'utilisation de la graphie "autant pour moi" : Il est impossible de savoir précisément quand et comment...

jeudi 20 mars 2014

Efficace ou efficient?

Il est difficile aujourd'hui de savoir si l'on doit dire "efficace" ou "efficient". Tentons de clarifier un peu cette affaire. L'efficacité, c'est l'aptitude d'une personne à accomplir sa tâche avec succès, à réussir dans ses entreprises. Le mot vient du latin "efficacitas", qui voulait dire : "force, vertu, efficacité", donc le sens n'a pas vraiment évolué au travers des âges. L'efficience, en revanche, c'est la capacité d'agir en produisant...

vendredi 14 mars 2014

Faire buisson creux

Voilà une jolie expression que j'ai apprise grâce à Bernard Pivot : "Faire buisson creux", qui signifie "échouer dans ses recherches". Il faut chercher son origine dans le vocabulaire de la vènerie. "Faire buisson creux", c'était trouver le buisson (terme utilisé pour désigner les taillis, les arbustes) vide lorsque l'on était à la recherche de gibier, tout simplement! Pour le plaisir, une petite citation d'Antoine Furetière (lexicographe et...

mercredi 12 mars 2014

Nyctalope

Le mot "nyctalope" désigne aujourd'hui une personne ou un animal qui voit bien la nuit. Mais lorsque l'on fait une petite recherche étymologique, on se rend compte que ce mot a eu jusqu'au XIXème siècle 2 significations...totalement opposées! Le mot "Nyctalops", en latin, est attesté dans les deux sens "celui qui ne voit pas la nuit", et également "celui qui voit bien la nuit", une confusion qui s'est perpétuée au fil des siècles, dans la langue...

mardi 11 mars 2014

Les "simples de la mer"

Lors de l'émission Top Chef du 10 mars 2014, les candidats ont été invités à travailler les "simples de la mer", donc les abats de poisson (laitances, foie, joues, voire...les écailles), au prétexte que "dans le temps", les marins n'avaient d'autre choix que de manger le poisson sans rien en jeter, car la nourriture était rare (je veux bien qu'ils fassent attention à ne pas gaspiller les légumes ou les fruits, mais le poisson...ce n'est pas comme...

lundi 10 mars 2014

Gorille

En 1847, deux missionnaires américains (Wyman et Savage) reçurent deux crânes appartenant à une espèce de grands singes. Ils appelèrent ces animaux, « gorilles », en référence à un texte relatant les aventures de l'amiral Carthaginois Hannon, au Vème siècle avant JC, qui s'était enfoncé en Afrique à la recherche de routes commerciales. Voici la traduction de ce texte, dont les spécialistes doutent de l'authenticité d'ailleurs (ce qui n'empêche...

vendredi 7 mars 2014

Fimo

La pâte FIMO est une pâte polymère qui permet de façonner des objets décoratifs (bijoux faits-main, décorations,...)  par modelage, et qui se solidifie à la cuisson. Inventée en 1939, elle a été commercialisée en 1954 sous la marque FIMOIK : de Fifi (le surnom de son inventrice Sophie Krüse) MO (de modelage - Modellieren, en Allemand) IK (dernière syllable mosaïque  Mosaïk, en Allemand).  Par facilité, et pour...

Pourquoi les chemises des hommes sont différentes de celles des femmes?

L'avez-vous remarqué? Les chemises des hommes ont les boutons cousus à droite, alors que celles des femmes ont les boutons cousus à gauche (regardez bien la photo!). Il existe une réponse toute simple à cette particularité : Lorsque les boutons sont apparus sur les chemises (XVIème siècle), les hommes se vêtaient eux-mêmes, et les femmes riches étaient habillées par des servantes. La majorité des hommes étant droitiers, il était donc plus facile...

mercredi 5 mars 2014

Frontière

La racine du mot "frontière" se trouve dans le mot latin "frons, frontis", qui a donné le mot "front". Le Dictionnaire de la langue du XIXe et du XXe siècle porte son attention sur les deux sens du mot "front" :  la partie du visage au dessus des sourcils  la situation élevée ou avancée d'une chose Dans ce sens, le front peut se référer au sommet d'une montagne, ou alors au devant d'un ensemble. Par extension, ce sont les soldats en...

lundi 3 mars 2014

Nominé, nommé

A l'heure des Oscars, César et autres récompenses, on entend souvent parler de "nominés" et de "nommés". Certains tentent de leur donner une différence : le nominé ferait partie d'une liste d'éligibles aux prix, et le nommé serait le gagnant dudit prix. C'est faux. Nominé est un anglicisme calqué sur l'anglais "nominate". Non seulement "nominé" ne fait l'objet d'aucune entrée dans le Dictionnaire de l'Académie française, mais l'article "nomination"...

dimanche 2 mars 2014

Supercondriaque

Le titre du nouveau film de Dany Boon interpelle. D'emblée, il fait penser à hypocondriaque, qui désigne les personnes se préoccupant de leur santé de manière abusive, et qui s'estiment très souvent malades, le plus souvent à tort. Le mot hypocondriaque vient du grec "hypos" (au dessous) et "khondros" (le cartilage des côtes"), et désignait au XVIème siècle les malades se plaignant de douleurs sous les côtes, et par extension, des malades imaginaires...

samedi 1 mars 2014

Chips

Le mot "chips" (toujours utilisé au pluriel, on ne dit jamais "une chip") désigne une tranche de pomme de terre très fine, et frite. Le mot est apparu dans la langue française en 1916, en  même temps que les anglais apportaient cette préparation sur le front (les chips se conservent très bien), pendant la Première Guerre Mondiale, et vient de l'anglais "chip" qui signifie "éclat, copeau". En Angleterre, on appelle les chips "crisps" (et au...