Faire tintin

Découvrez l'origine de l'expression "Faire Tintin".

Mots de l'année 2015

Le mot de l'année 2015 a déjà été choisi!

Qu'un sang impur abreuve nos sillons

Ces quelques mots de la Marseillaise font polémique. Découvrez pourquoi.

Nouveaux mots

Le Larousse 2016 a dévoilé ses nouveaux mots!

Optimismer

Avec Carrefour, avant, on positivait. En 2015, on "optimisme"!

Affichage des articles dont le libellé est Vocabulaire TopChef. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Vocabulaire TopChef. Afficher tous les articles

lundi 20 avril 2015

Ca matche!



On l'entend beaucoup à la télé, cette expression : "Ca matche"

Pour dire que deux ingrédients vont bien ensemble, par exemple (n'est-ce pas, Top Chef?). Pour dire que deux personnes s'entendent bien : elles matchent bien.

Ca matche, ça marche.

Le problème, c'est que cet usage est fautif en plus de ne pas être très élégant.

"To match", en anglais, peut traduire deux idées contraires. D'un côté, une idée d’affront, de compétition, et c'est d'ailleurs dans ce sens que le mot "match" est entré dans la langue française (un match de tennis). Mais ils peut aussi évoquer une idée d’harmonie.   "To match well", c'est "être bien assortis", par exemple. C'est d'ailleurs dans ce sens que l'anglicisme "ça matche" est utilisé, ce qui est dommage car il existe en français de nombreuses alternatives plus élégantes, en voici quelques unes :

  • aller bien ensemble
  • aller bien avec quelque chose
  • s'accorder
  • être bien assortis
  • être en harmonie
  • faire la paire
  • ...





mercredi 15 octobre 2014

Food Porn


(Campagne pour le Guide Restos Voir 2014 - équivalent du Guide Michelin au Canada / Crédits : Leda & St-Jacques / Rodeo Production


Vous n'avez pas pu passer à côté de cette nouvelle tendance : de plus en plus de gens, et peut-être vous au restaurant par exemple, prennent plaisir à prendre des photos de ce qu'ils mangent, et à les partager sur les réseaux sociaux.

La généralisation des smartphones, le retour en grâce des émissions culinaires, la volonté croissante de vouloir montrer que l'on a fait une jolie découverte ou que l'on a fait quelque chose de beau (narcissisme des réseaux sociaux) sont les facteurs de succès de cette mode.

Cette tendance est appelée ainsi  :  Food Porn.

A l'origine, en 1984 cette expression désignait, la manière érotique dont les aliments étaient esthétisés dans les publicités : des légumes aux formes sensuelles, des fruits ruisselants comme des corps de femmes sous la pluie, de la viande brillante comme une lèvre pulpeuse... Elle a été inventée par Rosalind Coward, une journaliste féministe anglaise qui estimait que l’industrie de la pub manipule ce qu’elle croit être le désir féminin pour améliorer ses ventes. Il s'agissait donc d'une pratique jugée détestable.

La food pornography supprime l’étape de la fabrication d’un repas. La lumière est toujours parfaite. Les photos sont souvent retouchées [...] Elle invisibilise et démonétise ainsi le “travail ménager” – encore très majoritairement celui des femmes au début des années 80. [...] Aspirer à produire des plats parfaitement présentés est le symbole d’une volonté de servitude”,

L'expression s'est ensuite popularisée dans les années 90 aux Etats-Unis. Elle prend alors un sens positif, associant la nourriture au plaisir sexuel, et s'éloignant du même coup de l'acception originelle.

Aujourd'hui, le mot "porn" s'est généralisé à toutes les photos alléchantes, que ce soit de voitures (Car Porn), de bâtiments (Architecture Porn) ou même de paysages (Earth Porn), et s'est introduit dans la langue française, qui le reprend tel quel, sans aucun recul, et sans aucune alternative, preuve que la langue française manque particulièrement de ressource et d'imagination pour tous les phénomènes nouveaux en provenance des réseaux sociaux anglophones. Je m'étonne du succès de ce terme, car le mot "pornographie" a en France une connotation extrêmement négative (que n'a pas le mot "érotisme", d'ailleurs). Il est vraiment dommage d'associer une démarche esthétique (prendre des photos de jolies choses, alimentaires ou non) à quelque chose de salace, et de vulgaire, non?

Rappelons tout de même que "Porn" vient du grec : π ο ́ ρ ν η, qui signifie "Prostituée".

A ce rythme, ça ne m'étonnerait même pas de voir arriver le "scato food" (si ça se trouve ça existe déjà), qui pourrait désigner une nouvelle tendance consistant à prendre une photo du plat avant, et après son ingestion?

Avant

Après







mercredi 7 mai 2014

Un restaurant gastro

C'est à la mode : on ne dit plus qu'on va dans un restaurant gastronomique, mais dans un restaurant "gastro", ou un "gastro", tout court.On ne parle plus d'un plat bien présenté, mais d'un plat "gastro".


Cette abréviation est très malheureuse, car elle est déjà utilisée pour désigner la gastro-entérite (gastro = estomac), dont les symptômes sont... une forte diarrhée.


Alors s'il vous plaît, messieurs les cuisiniers, cessez d'évoquer des problèmes gastriques lorsque vous parlez de haute-cuisine, et utilisez le mot "gastronomie" qui a été créé pour cela au départ (en grec, cela signifiait "l'art de régler l'estomac", de gaster = estomac et nomie = loi).


C'est du gâteau


On dit que "c'est du gâteau", lorsque quelque chose est facile à faire. Pourtant, au premier abord, faire un gâteau n'est pas forcément aisé : casser les oeufs, ajouter le sucre, la farine, mélanger le tout, mettre au four, gérer le temps de cuisson, etc. : tout le monde ne sait pas forcément s'y prendre, même si ce n'est pas très compliqué!

 Alors, qu'est-ce qui est facile dans un gâteau?

Le manger! 

Parce que c'est sucré, parce que c'est bon et facile à déguster. La langue courante associe les friandises et les sucreries à des choses faciles (comme dans l'expression "c'est du nanan".

L'origine de cette expression est toutefois incertaine. Elle est attestée depuis 1952 par l'Académie Française, mais est apparue aux Etats-Unis en 1936 sous la plume du poète Ogden Nash sous la forme "piece of cake" ("Her picture's in the papers now, And life's a piece of cake.") qui est son équivalent anglophone. En France, on retrouve également sa forme négative : "C'est pas de la tarte". 

vendredi 18 avril 2014

Praline

La praline, c'est à l'origine un « bonbon fait d'une amande rissolée dans du sucre bouillant, parfumé ou coloré ». Ce mot vient du nom du maréchal du Plessis-Praslin, son cuisinier Clément Jaluzot étant le créateur de cette confiserie (au XVIIème siècle). Il fonda d'ailleurs une confiserie ("Au Duc de Praslin") où il put vendre ses pralines, à Montargis.

Praline rose


La praline connaîtra des transformations par la suite. Concassée et broyée elle deviendra le  « pralin » utilisé en pâtisserie. Ecrasée et mélangée à du chocolat pour former le praliné elle donnera naissance à la praline belge en 1912 (grâce à Jean Neuhaus, le petit-fils du fondateur de la célèbre confiserie Belge, qui était à l'origine...une pharmacie ou on enrobait les médicament dans du chocolat pour qu'ils aient meilleur goût!).

Praline Belge

Madeleine


Madeleines
La madeleine (petit gâteau en forme de coquille fait de sucre, de beurre, de farine et d’œufs) a reçu son nom de la soubrette Madeleine Paumier, au service du roi de Pologne Stanislas I Leczinski (1677-1766) qui, ayant perdu sa couronne, habitait en France sous le titre de Duc de Lorraine.

L'histoire de son invention serait la suivante :

En 1755, Stanislas, roi de Lorraine, reçoit des convives pour un grand dîner. Mais, au cours du repas, son pâtissier, fâché à la suite d'une querelle avec l'intendant a rendu son tablier. Un repas sans dessert ne pouvant se concevoir, le majordome décide de sauver le roi de ce déshonneur et cherche une solution. La petite soubrette Madeleine Paumier se propose de réaliser des pâtisseries de sa région. Pendant que la société s'amuse de jeux, de récits, se divertit du nain Ferry qui sort un pâté géant, on s'affaire à l'office. Et voici le dessert. On apporte aux invités des gâteaux d'une forme originale, dorés, et fondants... Formidable ! Ravi, le roi fait venir l'auteur de ce miracle : on lui présente une jeune et jolie servante, rose de confusion et les mains encore blanches de farine...
- "Comment s'appelle ce chef-d'oeuvre ?"
- "Il n'a pas de nom, sire ; c'est ce que l'on fait chez moi, à Commercy, les jours de fête."
- "Et quel est ton nom ?" - "Madeleine"
-" Eh bien, il s'appellera comme toi : Madeleine de Commercy"


La pécheresse repentante des Évangiles, qui est à l'origine de l'expression "pleurer comme une Madeleine", n'est donc pour rien dans le nom qui désigne ces gâteaux !

Béchamel


Louis de Béchameil
Ce mot, qui date du début du XVIIIe siècle, vient du nom de Louis de Béchameil (1630- 1703). Ce riche financier, gourmet célèbre, avait acheté l'importante charge de maître d'hôtel de Louis XIV, et devint du même coup marquis de Nointel.

Les Mémoires apocryphes de la marquise de Créquy, élaborés au XIXe siècle, attribuent au marquis l'invention de la célèbre sauce blanche :

...le Vicomte de Béchameil, de Nointel, qui réclamait la priorité de la découverte, et qui a eu l'honneur de donner son nom à la sauce blanche que vous savez...


Les historiens s'accordent toutefois à dire que cette sauce n'est pas l'invention de Louis de Béchameil, mais celle du cuisinier du Roi, François Pierre de la Varennes (1615-1678), qui l'aurait lui-même améliorée à partir de la sauce Mornay (Mornay, qui a également inventé la sauce Chasseur), ou d'une sauce venant d'Italie.





Pour info, voilà ma recette de la Béchamel :

Les ingrédients : 

  • 50 g de beurre 
  • 250 ml de litre de lait
  • 2 cuillères à soupe de farine 
  • Sel, poivre 


Préparation : Faire fondre le beurre dans une casserole. Ajouter la farine en remuant bien. Verser progressivement le lait froid sur le mélange farine/beurre, en fouettant doucement. Assaisonner et laisser prendre. C'est tout simple :)

mardi 1 avril 2014

Avoir du peps

Les émissions culinaires comme Top Chef regorgent d'expressions qui font saigner les oreilles, telles que "c'est gourmand", "c'est graphique", ce plat est "malin", etc. Cette fois-ci, penchons-nous sur cette fameuse expression : "Avoir du peps", utilisée pour désigner que le plat est relevé, qu'il y a des éléments qui lui donnent un certain relief gustatif.
A l'origine, le mot "Pep" est une abréviation de "pepper" ("poivre")qui est née en 1912 pour qualifier des manifestations organisées pour susciter l'enthousiasme et l'entrain avant une compétition sportive. Le poivre étant un stimulant, le mot "pep" a pris le sens de tonus, d'énergie, de dynamisme, d'entrain. Au Québec, une personne "péppée" est d'ailleurs une personne pleine d'entrain.

Ce n'est qu'en 1926 que le mot est apparu dans la langue Française, avec à la fin un "S" que l'on ne parvient toujours pas à expliquer.

Puis l'expression a atterri dans le vocabulaire de la cuisine, ce qui est amusant puisque le poivre est une épice utilisée pour relever les plats. Du sens figuré "entrain, dynamisme", le mot est presque revenu à son sens d'origine !

lundi 31 mars 2014

Roboratif

Voilà un mot que l'on confond facilement, par proximité phonique, avec "bourratif", "rébarbatif" , ou un robot à cheveux (un robot "à tif").Des mots négatifs, donc.


Peu utilisé (faites le test et demandez autour de vous ce que signifie ce mot), ou utilisé à mauvais escient par les journalistes, ce mot signifie : "Fortifiant". On dit d'un remède qu'il est roboratif quand il fortifie, redonne des forces. C'est donc un mot positif, utilisé souvent à tort comme un terme péjoratif!

Le mot "roboratif" a été construit à partir du mot disparu "roborer" qui signifiait "renforcer". "Roborer", vient du latin "robur" qui désigne le rouvre (sorte de chêne dont le bois est dur, d'où le sens figuré de fort, de résistant.
Il a d'ailleurs donné le mot robuste également.
Et "robur" vient quant à lui de la racine "rub" qui signifie "rouge" (le chêne rouvre est un chêne rouge), et qui a donné "roux", "rubicond"...

Pour compléter l'étymologie, "roboratif" est de la même famille que "corroboratif", venant du verbe corroborer (confirmer) du latin corroborare : rendre fort dans toute ses partie, renforcer.
Aujourd'hui, corroborer : renforcer en apportant une preuve (confirmer).
En italien, corroborante signifie "tonifiant".

Pour résumer :
Rub (rouge) --> robur (chêne rouvre) --> roborer (renforcer) --> roboratif (fortifiant)

Ou comment retrouver les ancêtres d'un mot en deux coups de cuiller à pot, et rétablir la vérité sur un mot victime de glissement de sens!









mardi 11 mars 2014

Les "simples de la mer"

Lors de l'émission Top Chef du 10 mars 2014, les candidats ont été invités à travailler les "simples de la mer", donc les abats de poisson (laitances, foie, joues, voire...les écailles), au prétexte que "dans le temps", les marins n'avaient d'autre choix que de manger le poisson sans rien en jeter, car la nourriture était rare (je veux bien qu'ils fassent attention à ne pas gaspiller les légumes ou les fruits, mais le poisson...ce n'est pas comme si la ressource manquait quand on est en mer, mais bref.).


Je n'avais jamais entendu parler de cette expression "les simples de la mer", donc je me suis renseigné auprès de l'Académie Française. Voilà leur réponse :
Elle ne figure dans aucun des dictionnaires que j'ai consultés, et parmi ceux-ci figuraient pourtant des dictionnaires de cuisine.
Tout ça pour dire que Top Chef nous a une fois de plus gratifiés d'une de ces expressions inventées de toutes pièces par des chefs friands d'un vocabulaire qui leur donne de l'importance. 

lundi 28 octobre 2013

Saucisse

Le mot saucisse, charcuterie salée et épicée, tire son origine du latin "salsa", qui signifie "salé" et qui a donné de nombreux dérivés, comme le mot "sauce" (sauce...salsa?). La charcuterie a pris comme nom "salsicia", puis saucisse.

On notera que le mot a glissé de sens pour désigner une personne stupide ou méchante, par métonymie, tout comme le mot...andouille.

jeudi 3 octobre 2013

Paëlla

La Paella est un plat d'origine espagnole composé de riz au safran et de légumes divers cuits avec différentes viandes, du saucisson au piment, du poisson, des crustacés et des moules.

Mais saviez-vous que l'origine de ce mot est Française?

En effet, le plat tire son nom du catalan "Paella", qui désigne la grande poêle dans laquelle on le cuisine. Mais ce mot vient lui-même de l'ancien Français "paele", qui a donné justement le mot "poêle"!

Petite anecdote amusante : Il faut savoir également que dans la recette d'origine , la Paëlla était faite à base de...rat (pas le rat d'égout, mais quand même) !

Sources : CNTRL/ https://es.wikipedia.org/wiki/Paella

mardi 26 février 2013

C'est gourmand!

Voilà une expression que l'on entend à longueur de temps, notamment dans les émissions culinaires qui ont le vent en poupe, comme Top Chef.
En parlant d'un risotto aux truffes : "Oh, ce plat est gourmand!"
D'une tarte au chocolat framboises et de son "petit" espuma de concombre : "Comme cette tarte est gourmande!"
Etc, etc.
Jusqu'à l'écoeurement.
Il faut savoir que "gourmand" ne se dit que d'une personne ou, à la rigueur, par métonymie, d'une bouche, d'un regard, d'une mine, donc de ce qui est l'expression d'une personne.
Cependant, comme je vous l'ai dit avant cet emploi s'est développé ces dernières années, notamment dans les restaurants où il est possible de commander un « café gourmand », c’est-à-dire accompagné de gourmandises. Sans doute par une extension -abusive- parle-t-on alors d'un « plat gourmand » dans le sens d'alléchant, qui excite la gourmandise.
Donc, s'il vous plaît, ne parlez plus de "plat gourmand", dites plutôt "plat alléchant"!
La prochaine fois, nous parlerons de l'expression : "Ce plat est intelligent. Il est très graphique" (Thierry Marx)